HANGUL.WIKI เรียนภาษาเกาหลี
ไวยากรณ์

Passive & Causative Voice (이/히/리/기)

+200 XP
~35 min

Master Korean passive and causative voice using the 이/히/리/기 infixes, plus -아/어지다 and -게 하다 constructions. Learn to convert active sentences to passive, mark agents with 에게/한테/에, and avoid common over-passivization mistakes.

คำศัพท์ (13)

보이다
boida
to be seen / to be visible (passive of 보다)
창문 너머로 바다가 보여요. — The sea is visible beyond the window.
★★★☆☆
들리다
deullida
to be heard / to be audible (passive of 듣다)
옆방에서 음악 소리가 들려요. — Music can be heard from the next room.
★★★☆☆
잡히다
japhida
to be caught / be seized (passive of 잡다)
도둑이 경찰에게 잡혔어요. — The thief was caught by the police.
★★★☆☆
닫히다
dachida
to be closed / get shut (passive of 닫다)
바람에 문이 갑자기 닫혔어요. — The door suddenly closed in the wind.
★★★☆☆
열리다
yeollida
to be opened / to open (passive of 열다)
회의가 다음 주에 열려요. — The meeting will be held next week.
★★★☆☆
쓰이다
sseuida
to be used / be written (passive of 쓰다)
이 단어는 일상에서 자주 쓰여요. — This word is used often in daily life.
★★★☆☆
먹이다
meogida
to feed (causative of 먹다)
엄마가 아기에게 밥을 먹여요. — The mother feeds the baby.
★★★☆☆
입히다
iphida
to dress (someone) / put clothes on (causative of 입다)
아이에게 따뜻한 옷을 입혔어요. — I dressed the child in warm clothes.
★★★☆☆
살리다
sallida
to save / keep alive (causative of 살다)
의사가 환자를 살렸어요. — The doctor saved the patient.
★★★☆☆
웃기다
utgida
to make (someone) laugh / be funny (causative of 웃다)
그 코미디언이 관객을 웃겼어요. — That comedian made the audience laugh.
★★★☆☆
받다
batda
to receive — forms passive with Sino-Korean nouns (사랑받다 to be loved)
그 배우는 많은 사랑을 받았어요. — That actor received a lot of love.
★★★☆☆
켜지다
kyeojida
to turn on / come on (by itself) (-어지다 passive of 켜다)
센서로 불이 자동으로 켜져요. — The light turns on automatically by sensor.
★★★★☆
당하다
danghada
to suffer / undergo (something bad) — periphrastic passive
그는 사기를 당했어요. — He got scammed.
★★★★☆

Grammar Patterns

능동 → 피동: V + 이/히/리/기 Suffixal Passive (이/히/리/기)

Form the passive by inserting one of four infixes into the verb stem: -이- (보다→보이다, 쓰다→쓰이다), -히- (잡다→잡히다, 닫다→닫히다), -리- (열다→열리다, 듣다→들리다), -기- (안다→안기다, 쫓다→쫓기다). The original object becomes the subject (marked 이/가), and the original subject (the agent) is marked with 에게/한테 (people/animals) or 에 (things/forces). There is no single rule for which infix a verb takes — they must be memorized per verb.

쥐가 고양이에게 잡혔어요. — The mouse was caught by the cat.
Jwiga goyangiege japhyeosseoyo.
멀리서 음악 소리가 들려요. — Music can be heard from far away.
Meolliseo eumak soriga deullyeoyo.
바람에 창문이 닫혔어요. — The window was closed by the wind.
Barame changmuni dachyeosseoyo.
V-아/어지다 (상태변화 피동) -아/어지다 Passive / Change of State

Attach -아지다/-어지다 to a verb stem to express a passive or spontaneous change of state, especially when no clear agent is involved or the result 'just happens'. Use this for verbs that have no 이/히/리/기 form: 만들다→만들어지다 (be made), 켜다→켜지다 (turn on), 끊다→끊어지다 (be cut/disconnected). With adjectives the same ending means 'become' (예뻐지다 = become pretty), which is related but distinct from passive.

이 빵은 우리 가게에서 만들어져요. — This bread is made at our shop.
I ppangeun uri gageeseo mandeureojyeoyo.
전화가 갑자기 끊어졌어요. — The call suddenly got cut off.
Jeonhwaga gapjagi kkeuneojyeosseoyo.
버튼을 누르면 화면이 켜져요. — If you press the button, the screen turns on.
Beoteuneul nureumyeon hwamyeoni kyeojyeoyo.
V-이/히/리/기 (사동) & N+시키다 Suffixal Causative & 시키다

The same infixes 이/히/리/기 (plus 우/구/추) also form causatives, meaning 'make/let someone do': 먹다→먹이다 (feed), 입다→입히다 (dress), 살다→살리다 (save/revive), 웃다→웃기다 (make laugh), 자다→재우다 (put to sleep). The causee is marked with 에게/한테 (or 을/를 for direct manipulation). For Sino-Korean action nouns, add 시키다: 공부시키다 (make study), 진정시키다 (calm down). Note 먹이다 can be both passive 'be eaten by' context-dependent — context disambiguates.

간호사가 아기를 재웠어요. — The nurse put the baby to sleep.
Ganhosaga agireul jaewosseoyo.
선생님이 학생들에게 책을 읽혔어요. — The teacher had the students read the book.
Seonsaengnimi haksaengdeurege chaegeul ilkyeosseoyo.
엄마가 아이를 공부시켜요. — The mother makes the child study.
Eommaga aireul gongbusikyeoyo.
V-게 하다 / V-게 만들다 Periphrastic Causative (-게 하다)

The most productive and regular causative: attach -게 하다 ('make/let someone do') to ANY verb or adjective stem. Unlike the suffixal causative (which often implies direct hands-on action), -게 하다 covers both 'make' (coercion) and 'let' (permission), and is the safe choice when no special causative form exists. -게 만들다 stresses the result/'cause to become'. The causee takes 이/가 or 을/를; subtle nuance differences exist between them.

엄마가 동생을 울게 했어요. — Mom made my younger sibling cry.
Eommaga dongsaengeul ulge haesseoyo.
그 영화가 나를 많이 생각하게 만들었어요. — That movie made me think a lot.
Geu yeonghwaga nareul mani saenggakhage mandeureosseoyo.
아이들이 자유롭게 놀게 해 주세요. — Please let the children play freely.
Aideuri jayuropge nolge hae juseyo.
피동 만들기: N+되다/받다/당하다 Sino-Korean Passive (되다/받다/당하다)

Sino-Korean action nouns become passive without infixes by switching the light verb. 하다 (do) → 되다 for neutral passive (해결하다→해결되다 be solved, 사용하다→사용되다 be used); → 받다 for benefactive/received passive (존경하다→존경받다 be respected, 사랑→사랑받다 be loved); → 당하다 for adversative passive of something bad (무시하다→무시당하다 be ignored/snubbed, 사기→사기당하다 be scammed). Choosing the wrong light verb changes the emotional coloring of the sentence.

문제가 빨리 해결됐어요. — The problem was solved quickly.
Munjega ppalli haegyeoldwaesseoyo.
그 학자는 모두에게 존경받아요. — That scholar is respected by everyone.
Geu hakjaneun moduege jongyeongbadayo.
그는 사람들에게 무시당했어요. — He was ignored/snubbed by people.
Geuneun saramdeurege musidanghaesseoyo.

แบบทดสอบ (6 questions)

Question 1 of 6

Convert to passive: '경찰이 도둑을 잡았어요' (The police caught the thief). Which is correct?

능동문 '경찰이 도둑을 잡았어요'를 피동으로 바꾸면?

← Indirect Speech: Reporting What Was Said Korean Idioms, Proverbs & Four-Character Sayings →