English Original
See yon opening flower
Spreads its fragrance to the blast;
It fades within an hour,
Its decay is pale--is fast.
Paler is yon maiden;
Faster is her heart's decay;
Deep with sorrow laden,
She sinks in death away.
한국어 번역
저 멀리 피어나는 꽃
바람에 향기를 퍼뜨리네;
한 시간도 안 돼 시들고,
그 희미한 쇠퇴는 빠르네.
더욱 창백한 저 여인;
더욱 빠른 마음의 쇠퇴;
슬픔으로 가득 차,
그녀는 죽음 속으로 빠져들고 있네.
시인
Percy Bysshe Shelley
시대
낭만주의
주제
사랑
형식
자유시
이 작품은 저작권 만료(공공 도메인) 작품입니다. 한국어 번역은 참고용입니다. 고지