English Original
PRIMEVAL my love for the woman I love,
O bride! O wife! more resistless, more enduring than I can tell, the thought of you!
Then separate, as disembodied, the purest born,
The ethereal, the last athletic reality, my consolation,
I ascend—I float in the regions of your love, O man,
O sharer of my roving life.
한국어 번역
원시적인 내 사랑, 그 여인을 향한,
신부여! 아내여! 말로 다 할 수 없는, 저항할 수 없는, 영원한 너에 대한 생각이여!
나로부터 분리되어, 육체 없는 순수한 존재로 태어나,
영적이고 가장 뛰어난 신체적 현실, 나의 위로가 되어주오,
나는 상승한다—너의 사랑의 영역 속에서 떠다니며,
오 인간이여, 내 방랑하는 삶을 나누는 이여.
시인
Walt Whitman
시대
현대
주제
daily
형식
자유시
이 작품은 저작권 만료(공공 도메인) 작품입니다. 한국어 번역은 참고용입니다. 고지