English Original
The sea took pity: it interposed with doom:
‘I have tall daughters dear that heed my hand:
Let Winter wed one, sow them in her womb,
And she shall child them on the New-world strand.’
. . . . . . . .
한국어 번역
바다도 연민을 느꼈네: 운명처럼 개입하며
"고귀한 딸들이여, 내 손길을 따르리라 믿으니,
겨울이 한 명을 맞이하여 그들을 품에 품고,
새 세상의 해변에서 자식을 낳게 하리라."
시인
Gerard Manley Hopkins
시대
현대
주제
기독교
형식
자유시
이 작품은 저작권 만료(공공 도메인) 작품입니다. 한국어 번역은 참고용입니다. 고지