HANGUL.WIKI
고전 #기독교 / 자유시

Prayer

George Herbert
English Original
Prayer the Churches banquet, Angels age, Gods breath in man returning to his birth, The soul in paraphrase, heart in pilgramage, The Christian plummet sounding heav'n and earth; Engine against th'Almightie, sinners towre, Reversed thunder, Christ-side-piercing spear, The six-daies world-transposing in an houre, A kinde of tune, which all things heare and fear; Softnesse, and peace, and joy, and love, and blisse, Exalted Manna, gladnesse of the best, Heaven in ordinarie, man well drest, The milkie way, the bird of Paradise, Church-bels beyond the starres heard, the souls bloud, The land of spices; something understood.
한국어 번역
교회는 기도의 잔치요, 천사의 시대, 신의 숨이 사람으로 돌아와 모태로 돌아가네, 영혼은 재해석 속에, 가슴은 순례자처럼, 기독교인의 추락 소리가 하늘과 땅을 울리네; 신에 대항하는 기계, 죄인의 탑, 그리스도의 옆구리를 찌르는 천둥, 여섯 날의 세계가 한 시간에 바뀌네, 모든 것이 듣고 두려워하는 일종의 노래; 부드러움과 평화와 기쁨과 사랑과 행복, 높은 만나, 최상의 기쁨, 하늘이 일상 속에, 사람이 잘 차려입은 듯, 우유 같은 길, 천국의 새, 별 너머에 울려 퍼지는 교회 종소리, 영혼의 피, 향신료의 땅, 무언가를 깨닫게 하네.

시인

George Herbert

시대

고전

주제

기독교

형식

자유시

이 작품은 저작권 만료(공공 도메인) 작품입니다. 한국어 번역은 참고용입니다. 고지