English Original
I enter thy garden of roses,
Belovéd and fair Haidée,
Each morning where Flora reposes,
For surely I see her in thee.
Oh, Lovely! thus low I implore thee,
Receive this fond truth from my tongue,
Which utters its song to adore thee,
Yet trembles for what it has sung;
As the branch, at the bidding of Nature,
Adds fragrance and fruit to the tree,
Through her eyes, through her every feature,
Shines the soul of the young Haidée.
But the loveliest garden grows hateful
When Love has abandoned the bowers;
Bring me hemlock--since mine is ungrateful,
That herb is more fragrant than flowers.
The poison, when poured from the chalice,
Will deeply embitter the bowl;
But when drunk to escape from thy malice,
The draught shall be sweet to my soul.
Too cruel! in vain I implore thee
My heart from these horrors to save:
Will nought to my bosom restore thee?
Then open the gates of the grave.
As the chief who to combat advances
Secure of his conquest before,
Thus thou, with those eyes for thy lances,
Hast pierced through my heart to its core.
Ah, tell me, my soul! must I perish
By pangs which a smile would dispel?
Would the hope, which thou once bad'st me cherish,
For torture repay me too well?
Now sad is the garden of roses,
Belovéd but false Haidée!
There Flora all withered reposes,
And mourns o'er thine absence with me.
한국어 번역
장미 정원에 들어서니,
사랑스럽고 아름다운 하데에,
플로라가 쉬는 아침마다,
네 안에서 그녀를 보니 그러하네.
아, 아름다운 이여! 이렇게 낮은 목소리로 네게 청원하네,
내 혀가 네게 찬미의 노래를 부르며,
그 노래에 떨리는 것은,
이게 네게 받아들여지기 때문이라네.
마치 자연의 뜻에 따라 가지가 열매와 향기를 더하듯이,
네 눈과 네 모든 모습 속에 하데에의 영혼이 빛나네.
그러나 사랑이 떠난 정원은 가장 싫게 되고,
너의 거처마저 사랑이 떠났을 때,
내게 쑥을 가져오라--내가 감사하지 않으니,
그 풀은 꽃보다 더 향기롭다네.
잔에 붓는 독은
그 잔을 깊이 쓴맛으로 만들겠지만,
네 악의에서 벗어나기 위해 마시면,
그 즙은 내 영혼에 달콤할 것이라네.
너무도 잔혹하구나! 헛되이 네게 청원하니,
이 잔혹함에서 내 마음을 구해다오:
내게 무엇을 줄 수 있겠는가?
그렇다면 무덤의 문을 열어다오.
전투를 위해 나아가는 장처럼,
승리를 확신한 채로,
그렇게 네 눈이 창처럼 내 심장을 관통해,
아, 내 영혼아! 미소로 없앨 수 있는 고통으로 멸망해야 하는가?
네가 한때 내게 베풀었던 희망이,
너무도 큰 고문으로 보상할까?
이제 장미 정원은 슬픔으로 가득 찼네,
사랑받지만 거짓된 하데에라네.
플로라가 모두 시들어가며 쉬고,
네 부재를 슬퍼하며 나도 함께 슬퍼하네.
시인
Lord Byron
시대
낭만주의
주제
사랑
형식
자유시
이 작품은 저작권 만료(공공 도메인) 작품입니다. 한국어 번역은 참고용입니다. 고지